Soyez-en sûrs, elle partagera cette solidarité avec ses co-détenues.
Nous vous proposons donc, de lui envoyer des cartes-postales.
Sachez que, pour que vos messages de soutien puissent traverser le ‘contrôle’ avant de trouver sa destinataire, il faudra respecter quelques règles.
La prison exige que tous les textes soient écrits en turc.
Si vous n’êtes pas turcophone, pas de panique !
Avant tout, prenez le soin de choisir des cartes-postales sans inscription en langue étrangère sur l’image.
Rédigez votre message :
Vous pouvez utiliser un des modèles que vous trouverez ICI.
Vous pouvez vous rapprocher des associations kurdes, ou alévies de votre localité. N’est-ce pas aussi une excellente occasion pour tisser de nouveaux liens ?
Vous pouvez également nous demander de l’aide et envoyer votre texte à cette adresse électronique : correspondants@kedistan.fr. On traduira pour vous… et vous renverrons la traduction. (Mais comme nous nous écroulons déjà sous le boulot, nous vous prions de ne pas dépasser 350 caractères, l’équivalent d’environ trois, quatre phrases. (Merci de votre compréhension…)
Quand votre carte sera prête, pensez à la prendre en photo. Faites-nous parvenir vos photos, car nous publierons régulièrement des mosaïques de messages et cela permettra, en plus, de garder une trace en cas de censure partielle ou blocage complet des courriers… Pour ce faire, utilisez le mail “correspondants@kedistan.fr” déjà cité.
Mettez vos cartes-postales sous enveloppe et ajoutez y vos noms et adresse en tant qu’expéditeur/trice.
Le tarif postal est de 1,25 €.
Envoyez votre enveloppe à l’adresse suivante :
Zehra Doğan
Mardin E Tipi Kadın Cezaevi
47100 Mardin Mardin TÜRKİYEEt si vous ne désirez pas personnellement vous engager dans cette démarche pour des raisons qui vous appartiendraient, partagez le plus possible cet appel sur vos réseaux sociaux préférés ou dans vos listes mail d’amiEs… Merci !
La suite sur Kedistan
Compléments d'info à l'article